以下是關(guān)于【生活】連日本人都覺得難的日語TOP5的介紹
首先是“敬語”。作為日語的難點(diǎn),被列為比較好位。在對(duì)話中正確使用尊敬語、謙讓語、禮貌語很糾結(jié)麻煩。過于謙虛時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)使用雙重敬語的現(xiàn)象,比如說:「~とおっしゃられました」(您所說的)。「おっしゃる」(尊敬語)和「れる」(尊敬的助動(dòng)詞)重復(fù)了,不能說是正確的日語。正確的是「~とおっしゃいました」。
其次是“助詞的用法”?!氦稀缓汀氦坏膮^(qū)別之類的,大部分日語專業(yè)的學(xué)生都不能很好地說明。另外,用法廣泛的『の』意思也很多,使用起來很難。只是因?yàn)橐粋€(gè)文字語感也會(huì)改變,所以寫文章的時(shí)候不慎重使用的話,就不能把意思傳達(dá)給對(duì)方。 第3位是“計(jì)數(shù)的方法根據(jù)東西會(huì)不同”。就拿狗來說,人可以用雙手抱著的小狗用『1匹』來計(jì)數(shù),大狗的話要用『1頭』來計(jì)數(shù)。漢語中兩次的使用也有很多種,但由于日語和漢語量詞使用小有不同,日語專業(yè)學(xué)生記憶起來比較有難度。日本國人就算從小時(shí)候開始學(xué)習(xí),也不能簡單地全部記住。 第4位的“方言”也是因地而異。全部記住的話幾乎不可能。特別是年紀(jì)大的人說的方言很難理解。 第5位“同音異義詞”在對(duì)話中需要說明的情況也不在少數(shù)。所以在說明「私立」和「市立」的時(shí)候,就在口頭上用『わたくしりつ』和『いちりつ』來區(qū)別,(像這樣的)為了節(jié)省說明的例子經(jīng)常能看到。 綜上來看,就能明白日語的難點(diǎn)在哪了吧。即使對(duì)日本人來講,也會(huì)有難掌握的地方。 掃描下方二維碼,填寫問卷,即可在白皮書發(fā)布當(dāng)日獲得《2021***留學(xué)白皮書》一份,請(qǐng)?zhí)顚懷?qǐng)碼“14”,到店有驚喜!快來參與吧~詳情請(qǐng)戳↓↓↓
如果您需要了解更多出國留學(xué)相關(guān)資訊,或有任何相關(guān)疑問,掃描二維碼,領(lǐng)取留學(xué)大禮包,如需進(jìn)一步了解,或有任何相關(guān)疑問,歡迎在線咨詢留學(xué)菁英導(dǎo)師。如果您對(duì)自己是否適合留學(xué)還有疑慮,歡迎參與前途出國免費(fèi)評(píng)估,以便給您進(jìn)行準(zhǔn)確定位。
關(guān)于更多【生活】連日本人都覺得難的日語TOP5請(qǐng)留言或者咨詢老師
文章標(biāo)題:【生活】連日本人都覺得難的日語TOP5
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-1197872.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時(shí) 間進(jìn)行核實(shí)處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。