畫雞古詩原文翻譯及作者簡介

畫雞古詩原文翻譯及作者簡介

以下是關(guān)于畫雞古詩原文翻譯及作者簡介的介紹

《畫雞》是一首題畫詩。“頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來”,這是寫公雞的動作、神態(tài)。頭戴無須剪裁的天然紅冠,一身雪白,興致沖沖地迎面走來。詩人運(yùn)用了描寫和色彩的對比,勾畫了一只冠紅羽白、威風(fēng)凜凜,相貌堂堂的大公雞。畫雞古詩原文翻譯及作者簡介畫雞原文頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。畫雞翻譯它頭上的紅色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄赳赳地走來。一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是它叫的時(shí)候,千家萬戶的門都打開。畫雞作者簡介唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,自號六如居士,吳縣(今屬江蘇)人。明代著名的畫家,詩人。弘治十一年,鄉(xiāng)試第一。曾因事下獄,后游名山大川,寄情山水。致力繪畫,兼善書法、詩文。他作詩別具一格,不拘成法,多用口語,敢于突破格律限制,大膽表達(dá)真情實(shí)感。其為人不拘禮法,晚年尤其明顯,這在他的詩里常有流露,他玩世出奇的故事在民間廣為流傳。為“吳中四才子”之一。有《六如居士全集》。畫雞點(diǎn)評中華詩詞學(xué)會會員、中國國際文藝協(xié)會會員盧如山《絕句選譯》:這首題畫詩,描繪了雄雞的優(yōu)美高潔形象,作者的精神面貌,思想情懷在詩中可見。詩寫得通俗,有如民謠。中國書畫名家協(xié)會副會長、伏牛山書畫院院長張晨《中國題畫詩分類鑒賞辭典》:公雞的威武的姿態(tài)、高潔的心靈、驚人的鳴叫,都表現(xiàn)了作者本人的情懷和抱負(fù)。

關(guān)于更多畫雞古詩原文翻譯及作者簡介請留言或者咨詢老師

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:畫雞古詩原文翻譯及作者簡介
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-12418.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔