敕勒歌古詩原文翻譯及賞析

敕勒歌古詩原文翻譯及賞析

以下是關(guān)于敕勒歌古詩原文翻譯及賞析的介紹

《敕勒歌》是南北朝時期流傳于北朝的樂府民歌,一般認(rèn)為是由鮮卑語譯成漢語的詩作。此詩歌詠了北國草原壯麗富饒的風(fēng)光,抒寫敕勒人熱愛家鄉(xiāng)熱愛生活的豪情。開頭兩句交代敕勒川位于高聳云霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。敕勒歌古詩原文翻譯及賞析敕勒歌原文敕勒川,陰山下,天似穹廬蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。敕勒歌翻譯在敕勒川的平原上,在高峻的陰山下,天像一頂寬大無比的蒙古包,籠罩著四面八方遼闊的原野。青天蒼蒼,大地茫茫,風(fēng)吹過來草低頭,頓時顯出成群成群肥碩的牛羊。敕勒歌賞析這首民歌出色地描繪了當(dāng)時祖國北方草原的遼闊壯美,前四句歌唱敕勒族的生活環(huán)境,后三句寫敕勒族人民的勞動生活。全詩境界開闊,音調(diào)雄壯,語言明白如話,有很強(qiáng)的藝術(shù)概括力。“敕勒川,陰山下”,詩歌一開頭就以高亢的音調(diào),吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠(yuǎn)遼闊。敕勒人歌唱他們所生活的土地時,是以一座氣勢磅礴、雄偉無比的大山作為背景的。這簡潔的六個字,格調(diào)雄闊宏放,呈現(xiàn)出強(qiáng)大的氣勢和力量?!疤焖岂窂],籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特征,近取諸身,以人們所熟悉的“穹廬”作比,形象地描繪了一幅一望無礙的遼闊畫卷。字面上雖無遼闊字樣,但遼闊之景卻收入眼前?!疤焐n蒼,野茫茫”,寫天、寫野,但從另一角度進(jìn)一步摹寫草原的寬闊壯美。作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠(yuǎn),原野之碧綠、無垠,顯現(xiàn)出游牧民族博大的胸襟、豪放的性格。這兩句仍然以渾渾浩浩的筆調(diào)寫景,但這已經(jīng)為下一句作背景了?!帮L(fēng)吹草低見牛羊”,更是寫景如畫。這最后一句是全文畫龍點睛的一筆,描繪出一幅殷實富足、其樂融融的景象。這里不僅呈現(xiàn)出的是自然風(fēng)物,而且隱約可見的還有牧民們的活動,真是似靜而有動,似動而有靜。這些牛羊的主人,即勇敢豪爽的敕勒人,給蒼茫大地帶來蓬勃生機(jī),帶來美的意蘊。

關(guān)于更多敕勒歌古詩原文翻譯及賞析請留言或者咨詢老師

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:敕勒歌古詩原文翻譯及賞析
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-12606.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔