則眾何為而不洶洶然句式

則眾何為而不洶洶然句式

介詞賓語句。什么應(yīng)該是“為什么”。生氣:吵吵鬧鬧。那你為什么不咄咄逼人,也就是說那些人為什么不(沖著我)大吵大鬧?

答司馬諫議書文言句式

1.判決判決

操作的技巧有很多不同(“...也“表示判斷)

為天下理財,不為利;辟邪,難在別人,不在拒絕忠告。/給一個公司,不要去侵犯一個官員(粗體的“for”翻譯成“yes”表判斷)

抱怨的人也是(...那些抱怨的人,...也判斷)

2.后置狀語句子

(1)討論法令,在法庭上定案(“在法庭上”作狀語后置)

(2)聽從主人的指揮(“主人”作狀語后置)

3.介詞賓語句

那你不咄咄逼人怎么辦(應(yīng)該是“為什么”)

4.后置定語句

至于投訴的數(shù)量(“多”作定語后置)

答司馬諫議書節(jié)選

原文

人活久了就習(xí)慣了。士大夫大多擅長于對國家大事漠不關(guān)心,逢迎世俗,但他們想改變這一點。如果有人不衡量敵人的大小,想幫他打,為什么不咄咄逼人?

翻譯

人都是習(xí)慣相處的,相處不是一天。大部分的讀書人把不理朝政,附和世俗(意見),巴結(jié)別人都當(dāng)成好事,(因此)皇帝想改變這種(不好的)風(fēng)氣,所以我不衡量反對者的數(shù)量,想用我(自己)的力量幫助皇帝抵抗這股勢力。(這樣)那那些人為什么不(給我)鬧?

則眾何為而不洶洶然句式
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:則眾何為而不洶洶然句式
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-1574.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔