I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market.
We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.
隨函寄奉配有插圖的商品目錄附頁,介紹剛剛設計的產品。貴公司的郵購目錄多年來收錄本公司產品,產品銷售成績理想,特此致以深切謝意。剛剛設計的'產品巧奪天工,定能吸引顧客選購。煩請參閱上述附頁,需查看樣本,請賜復,本公司樂意交勞。本公司現(xiàn)正設計一系列款式古典的英國餐具,適合北美市場需求。如感興趣,亦請賜知。愿進一步加強聯(lián)系,并候復音。
英語函電書信格式模板2We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know.
Thank you again for your very kind letter.
承蒙來信贊揚本公司提供的空調維修工程服務,欣喜不已。五年前開業(yè)至今,屢獲客戶來函嘉獎,本公司榮幸之至。欣悉貴公司識技術人員的服務,他日苛有任何需要,亦請與本公司聯(lián)絡,本公司定當提供***技師,竭誠效勞。在此謹再衷心感謝貴公司的贊賞,并請繼續(xù)保持聯(lián)絡。
英語函電書信格式模板3Thank you for your letter of 12 April proposing a sole agency for our office machines. We have examined our long and ,I must say ,mutually beneficial collaboration. We would be very pleased to entrust you with the sole agency for Bahrain. From our records, we are pleased to note that you have two service engineers who took training courses at our Milan factory .the sole agency will naturally be contingent on you maintaining qualified aftersales staff. We have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed terms and conditions and let us know whether they meet with your approval. On a personal note, I must say that I am delighted that we are probably going to strengthen our relationship. I have very pleasant memories of my last visit to Bahrain when you entertained me so delightfully .I look forward to reciprocating on your next visit to Milan .
My very best wishes to you and your wife.
4月12日建議擔任為公室器具之***代理來信已經收悉。 過去雙方合作皆互利互助,能獲您的眷顧作我公司于巴林的***代理,殊感榮幸。 據知您公司兩服務技師曾到我公司米蘭工廠受訓。相信您公司在取得代理權后,仍會繼續(xù)注重合格售后服務人員的訓練。現(xiàn)隨信附上協(xié)議草稿, 請查實各項條款 ,惠復是盼。 能加強業(yè)務,我亦感到欣喜,前次到訪巴林,蒙盛情款待,不勝感激。祈盼您蒞臨米蘭時,容我一盡地主之誼。
此致
敬禮
英語函電書信格式模板4Thank you for your letter of 1 September suggesting that we grant you a sole agency for our household linens. I regret to say that, at this stage ,such an arrangement would berather premature. We would, however, be willing to engage in a trial collaboration with you company to see how the arrangement works. It would be necessary for you to test the market for our productsat you end. You would also have to build up a much larger turnover tojustify a sole agency.
We enclose price lists covering all the products you are interested in and look forward to hearing from you soon.
9月1日有關建議擔任家用亞麻制品***代理的來信收悉。謹致衷心謝意。目前時機尚未成熟,不能應允該安排深感抱歉。 然而,本公司樂意與貴公司先試行合作,為今后合作打下基礎。為證明擔任***代理的能力,貴公司宜上述貨品作市場調查,研究是否可擴大現(xiàn)有之營業(yè)額。奉上該貨品之報價單,敬希查照。專此候復。
此致
敬禮
【英語函電書信格式模板】相關文章:
1.英語書信格式
2.英語的書信格式
3.書信格式模板
4.商業(yè)英語書信的格式模板
5.英語標準書信格式
6.BEC英語商務書信的格式
7.商業(yè)英語書信的格式
8.英語作文書信格式
文章標題:英語函電書信格式模板
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-26489.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學校招生網_55px.com.cn立場,轉載聯(lián)系作者并注明出處:中職學校招生網_55px.com.cn
免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時 間進行核實處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。