這首詩用三個(gè)典故來贊美和批判四個(gè)歷史人物,從而表達(dá)了詩人以天下為己任的志向,感嘆時(shí)光飛逝如水,雄心化為灰燼的情懷。全詩如下:
水蔭鄧健康養(yǎng)心閣
秋天的南方空曠蒼涼蒼涼,河水與天空一起流淌,秋天更加蒼茫??吹竭h(yuǎn)處的山只會(huì)引起我對(duì)國家盡頭的悲傷和怨恨,這些山就像玉簪和女人頭上的螺旋線圈。西邊的太陽斜對(duì)著這一層樓,遠(yuǎn)處的天空傳來雁叫聲,我在江南漂泊著想家的游子。我看著這把珍貴的劍,我扶著樓上的欄桿,沒有人理解我現(xiàn)在構(gòu)建的心靈。
不要說把鱸魚剁碎來煮好吃的,西風(fēng)一吹它,不知那張有沒有回來?像徐思那樣只為自己買地的人,應(yīng)該怕羞于看到在這兩方面都輝煌完備的劉備。可惜,時(shí)光像流水一樣流過,我真的擔(dān)心國家的風(fēng)雨飄搖,真的像桓溫說的,樹已經(jīng)長了這么多!求求誰邀請(qǐng)那些穿著紅綠唱歌的女生,為我擦去英雄失意的淚水!
[翻譯]
空秋空火熱如火,心卻蒼涼千里。荒蕪的河流只能隨波逐流空,哪里會(huì)是盡頭?這個(gè)秋天無邊無際。無奈的看著遠(yuǎn)處的山,為什么報(bào)效國家比登天還難,為什么國家這么腐???只能怪世事滄桑才是人間正道。群山就像女人頭上的發(fā)夾和發(fā)髻。也許,這個(gè)朝代只剩下球拍了吧?斜陽照在這亭子上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飛離了群空。孤獨(dú)的大雁飛過天空空以它悲傷絕望的聲音,或許反映了我在江南的思鄉(xiāng)游子。我看著這個(gè)點(diǎn)頭,但它從來沒有沾過敵人的血。我把亭子上的欄桿都拍的很***,沒有人理解我現(xiàn)在上樓的意圖。我還能是誰?。
我不會(huì)像張漢斯一樣為了家鄉(xiāng)的風(fēng)景而回家。劉備天下懷,斥責(zé)徐帆,言辭勵(lì)志,令人敬佩??上r(shí)間預(yù)測(cè)(數(shù)據(jù)為往年僅供參考)如流水。我真的很擔(dān)心這個(gè)多風(fēng)暴的國家。時(shí)間預(yù)測(cè)(數(shù)據(jù)為往年僅供參考)就像一眨眼的功夫!連擦英雄眼淚的紅巾綠袖都不叫。
【注意】
建康:現(xiàn)在江蘇南京。
亭子:《丁敬建康志》:“尚心閣在城下門(城西),秦淮之旁,以便欣賞。”
遙遠(yuǎn)的山
玉簪髻:簪,音zān;發(fā)髻,發(fā)音為j .簪子和發(fā)髻:玉質(zhì)的簪子,像一個(gè)海螺形的發(fā)髻,這里比喻不同高度和形狀的山。
水龍吟 辛棄疾文章標(biāo)題:水龍吟 辛棄疾
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-2966.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時(shí) 間進(jìn)行核實(shí)處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。