football和soccer區(qū)別

football和soccer區(qū)別

現在只有美國人還在用Soccer這個詞代表足球,英國以及整個國際上的一些官方組織都用Football。Soccer指的是只能用腳踢的正統(tǒng)的足球,區(qū)別于可以用手玩的其它形式的足球。在美國如果說football,不是指圓圓的足球,而是有點像橄欖球的足球。

Soccer和football其實都有足球的意思,只是它的使用人群略有不同。但是千萬別搞混,小心被白眼,小心惹爭執(zhí)。

大多數地方足球的英文是football,而基本上足球英語單詞叫soccer的就是美國,加拿大,澳大利亞這幾塊大地方,而football在美國英語中表示美式橄欖球,也叫美式足球常寫作American football。

soccer專指英國足球,football可以指英式足球,也可以指美式的橄欖球。soccer即黑白相間的正球形。橄欖球其形體呈橢球形,有別于足球的圓球形,因此也增加了球滾動時的不確定性。

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標題:football和soccer區(qū)別
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-364933.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學校招生網立場,轉載聯系作者并注明出處:中職學校招生網

熱門文檔

推薦文檔