意思相近,但用法不同。be good with:表示“和…相處的好”,相當(dāng)于 get on well with。be good to:表示“對(duì)…好,對(duì)…和善 ”等。
be good to和be good with的區(qū)別英語中,be good with 和 be good to 意思相近,但用法不同,今天我們一起來學(xué)習(xí)一下。
1. be good with:表示“和…相處的好”,相當(dāng)于 get on well with.
例句1:The teacher is very good with the children.
老師和孩子們相處得很好。
例句2:Can Lily be good with her brother?
莉莉能和他哥哥相處好嗎?
例句3:We should be good with our neighbors.
我們應(yīng)該與鄰居和睦相處。
2.be good to:表示“對(duì)…好,對(duì)…和善 ”等。
例句3:My brother was good to me when I was ill.
我生病時(shí),我的哥哥對(duì)我關(guān)懷備至。
例句4: Be good to others and better to yourself.
對(duì)別人要好,對(duì)自己要更好。
例句5: Please be good to your dog. It is so lovely.
請(qǐng)對(duì)你的狗好一點(diǎn),它多可愛呀。
由以上例句可以看出,這兩個(gè)詞所表達(dá)的意思是不相同的,在以后的運(yùn)用中要注意區(qū)別使用。
文章標(biāo)題:be good to和be good with的區(qū)別
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-365502.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時(shí) 間進(jìn)行核實(shí)處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。