傅雷家書每章內(nèi)容概括

傅雷家書每章內(nèi)容概括

《傅雷家書》是譯林出版社2018年重新出版的一本書。作者是傅雷、朱梅甫、傅聰,編輯是傅敏。

《傅雷家書》每章概括

1.傅雷深愛著他的兒子。

對于已經(jīng)長大的兒子,我希望向外發(fā)展,但我不忍孩子離我遠一點。父母努力把孩子一步步培養(yǎng)成人,當孩子成為人才的時候,也是獨飛無檐的時候。作為父母,我為他們高興,也為他們難過。我們應該體驗和理解父母的痛苦,也應該回報父母養(yǎng)育他們的心血。

2.傅雷對兒子的鼓勵。

傅老師對兒子的錄音做了仔細的分析,客觀的欣賞。并提到了對兒子的希望。既體現(xiàn)了對孩子的肯定,也讓他們有了努力的決心和成功的信心。另一方面,我也提出了自己的希望,為孩子們指明了前進的方向。

3.傅雷的尷尬。

面對日新月異的社會,家長們對于如何應對百感交集。希望用自己的經(jīng)歷告訴兒子,避免抱怨。父母不希望孩子重蹈覆轍,他們都希望孩子過得比自己好。

4.母親的關心。

希望你把所有的精力都放在學習上,多用理智,少用感情。依靠強大的信心,克制一切煩惱,并不容易,但一定要克服。母親告訴他如何處理自己的感情和事業(yè),讓兒子明白其中的關鍵點。

5.傅雷深愛著他的兒子。

臨別時,傅雷責怪自己對兒子管教太嚴,方法太嚴。傅雷反映,兒子小的時候,他嚴于律己,對兒子傅聰“虐心”。傅雷只想做“嚴父之下的才子”。

傅雷簡介

傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(今上海市浦東新區(qū)航頭)人,中國著名翻譯家、作家、教育家、藝術評論家,中國民主促進會(DPP)重要創(chuàng)始人之一。我早年在法國巴黎大學學習。他翻譯了大量的法國作品,包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等著名作品。

20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的突出貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。他有兩個兒子,傅聰和傅敏。傅聰是世界著名的鋼琴家,傅敏是英語老師。他的所有譯文都由他的家人編輯,并提交給安徽人民出版社,以編輯傅雷的《翻譯集》,該集自1981年以來已出版了15卷。

傅聰簡介

傅聰(1934年3月10日-2020年12月28日),英國華裔,出生于上海。鋼琴演奏者。

1953年,他在第四屆世界和友誼節(jié)鋼琴比賽中獲得第三名,并應邀在東歐國家演出。1955年,他在第五屆肖邦國際鋼琴比賽中獲得第三名,并獲得“馬祖卡”最佳演奏獎。1959年,他與指揮家朱利尼在倫敦皇家節(jié)日大廳演出。1982年12月,受聘為中央音樂學院鋼琴系兼職教授。1985年,他擔任肖邦國際鋼琴比賽的評委。

以上是邊肖編著的《傅雷家書》各章節(jié)的摘要。感謝閱讀。

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標題:傅雷家書每章內(nèi)容概括
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-40312.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔