唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析

唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析

渡湘江原文 朝代:唐代 作者:杜審言 原文: 遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。 獨(dú)憐京國人南竄,不似湘江水北流。 渡湘江翻譯 譯文 悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天花......

渡湘江原文

朝代:唐代

作者:杜審言

原文:

遲日園林悲昔游,今春花鳥作邊愁。獨(dú)憐京國人南竄,不似湘江水北流。渡湘江翻譯

譯文悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天花開鳥鳴更引發(fā)我在邊疆的哀愁。獨(dú)自憐惜從京城里出來的人往南逃,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!

注釋①遲日:春日?!对娊?jīng)·七月》:“春日遲遲,采繁祁祁?!雹诒粲危鹤髡吲f游之地,因放逐再次經(jīng)過感到悲傷。③邊愁:流放邊遠(yuǎn)地區(qū)產(chǎn)生的愁緒。④京國:指長安。

渡湘江賞析杜審言曾有兩次貶官的經(jīng)歷,在唐中宗時(shí)曾被貶到南方極為偏遠(yuǎn)的峰州。這首詩當(dāng)是他在流放途中寫的。他在渡湘江南下時(shí),正值春臨大地,花鳥迎人,看到江水滔滔,朝著與他行進(jìn)相反的方向流去,不禁對(duì)照自己的遭遇,追思昔游,懷念京國,悲思愁緒,一觸而發(fā)。這是一首即景抒情之作。

以上就是高考網(wǎng)小編為大家介紹的關(guān)于唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析問題,想要了解的更多關(guān)于《唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析》相關(guān)文章,請繼續(xù)關(guān)注高考網(wǎng)!

文章《唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析》整理和收集于互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除,轉(zhuǎn)載只是出于對(duì)文學(xué)的熱愛與分享傳播,文中的內(nèi)容不代表本站的觀點(diǎn),請自行甄別真?zhèn)危?/p>

文章標(biāo)簽: 春天的詩句 杜審言的詩詞

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:唐代杜審言《渡湘江》原文、翻譯及賞析
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-453865.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔