青島辛家莊的日語培訓(xùn)中心在哪里?青島櫻花國際日語是從日本引進的***教育機構(gòu),覆蓋全國多個城市!全外教陣容、免費預(yù)約課、隨叫隨到學(xué)習(xí)、多媒體教學(xué)、日式外教小班、真人拓展課等。,日本文化課,***人學(xué)習(xí)日語的新方案!
日語動詞很有意思,尤其是教讀的,有些不僅有自動詞,還有復(fù)合詞等不同的特點。復(fù)合詞的組合非常有趣。除了在表達上更貼切,有時候記憶還是一個撓頭的問題。讓我們來看看如何理解日語中復(fù)合動詞的意思。
比如“持有金額(現(xiàn)有的錢,手頭的錢)”,為什么“持有金額”+“關(guān)閉金額”變成了“才有(一定的金額)”?一旦我陷入這種思維,我就不能因為好奇而停下來。
這個字里出現(xiàn)的“他”的意思恐怕和“捧他(跟他賣)”字里的“他”不一樣,而是加了“他”。就個人而言,像“何炬·わせるるるりわるるるり?るるりり?せりりりりり
另一個例子是“ち り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り 124然后,不是拿著它的人的重量,而是他手里的東西的重量,這讓拿著它的人感覺到了重量。另外,這個詞的意思比較復(fù)雜,不是簡單的“抱得重”,而是“剛開始沒感覺那么重,抱起來就越來越重”,是一個褒義詞。就是這種地方能讓人感受到日語的深刻。
再舉幾個例子,比如“拿著”、“拿著”、“拿著”、“拿著”、“拿直”
還有“持有123900以上”這個詞,說來也怪,用的是“持有123900以上”而不是“持有123850以上”,但也許是因為我習(xí)慣了,而不是“持有123770以上”這個詞,真的感覺有些別扭。
它也是“保持”和單詞-保持。為什么是“持有”而不是“持有”?有機會我一定要仔細研究。
此外,還有一個詞叫做“抓住腐敗不放”。用了“hold”這個詞,但后面是“rot”而不是“rot”。這個詞的意思更接近字面意思。與其說是“爛在手上”,不如說是“爛在手上”。此外,“腐”的發(fā)音是“ぐされくれれされくれされれくれされれれれれれ1
還有一個詞的意思更讓人摸不著頭腦,這讓人覺得這個表達深刻,那就是“捧(ちり)給(梁托)”。這是一個日本建筑術(shù)語,指的是“裝飾用來支撐架子或橫桿的木頭”——估計即使經(jīng)過這個解釋,大家也很難想象。請用“持有并發(fā)送”這個詞,通過谷歌等工具搜索圖片,相信看完之后,你會恍然大悟。
學(xué)好日語大概需要花費多少錢文章標題:青島辛家莊哪有日語培訓(xùn)中心
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-52516.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時 間進行核實處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。