蜀道難詩詞翻譯及賞析

蜀道難詩詞翻譯及賞析

  “連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁?!边@兩句是說,山峰連著山峰,山峰之高,離天不滿一尺;干枯的松樹,倒掛在懸?guī)r絕壁之上。用夸張的手法,從視覺的描寫中造成山之高、松之奇的險境,造成強烈感染力的環(huán)境氣氛,從側(cè)面加深蜀道難的感受?!叭ヌ觳挥摺卑焉街邔懡^了,“倒掛倚”三字寫樹根扎于上,枝葉垂于下,樹干倚于懸?guī)r絕壁,把松樹驚險奇異之狀寫絕了。遣詞用語,絕妙之極。

  出自李白《蜀道難》

  噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!

  蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

  上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

  問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏。

  連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

  劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關(guān),萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!

  注

  去:距離。

  盈:滿。

  去天:離天。

  詩意

  哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天還難!

  蜀國有蠶叢和魚鳧兩個君主,他們開國的時間距今十分遙遠,從那時起大概有四萬八千歲了吧,蜀國就不曾與秦地有什么來往。往西去有座太白山,其山高峻無路可司行,唯有飛鳥可以飛過此山,直到蜀國的峨眉之巔。秦惠王之時,才有蜀王派五丁開山,傳說這五位壯士因開山導致地崩山摧而仕烈犧牲,才使得蜀道的天梯石棧連結(jié)了起來。

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標題:蜀道難詩詞翻譯及賞析
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-5271.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學校招生網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔