我也沒有通常翻譯為:我也是...而我也是一般翻譯為:我也是(喜歡/同意等。)我也是用來回答肯定句的,而我兩個(gè)都不是用來回答否定句的。
me too 和me neither區(qū)別1.不同的解釋:
我也是指“我也是,我也是”。
我既不是“我與眾不同”的意思。
2.應(yīng)用中的不同結(jié)構(gòu)形式:
Me too采用“人稱代詞的賓語+too”的形式,是“so+be動(dòng)詞、助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞+與前一句不同的主語(名詞或人稱代詞的主格)的倒裝結(jié)構(gòu)”的縮寫。后一句用來表示情況與前一句陳述的肯定情況相同,這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是“A怎么樣,B怎么樣”。
Me既不是采用人稱代詞“客觀+既不是”的形式,是“非/非+be動(dòng)詞、助動(dòng)詞或情態(tài)動(dòng)詞+與前一句不同的主語”的倒裝縮寫。后一句描述的情況與前一句陳述的否定情況相同。這個(gè)結(jié)構(gòu)意味著“A不太好,B不太好”。
3.句子用于不同的場(chǎng)合:
我也用在肯定句中。
我也沒有用在否定句中。
文章標(biāo)題:【分析】me too 和me neither是什么意思
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-63256.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責(zé)聲明:本文僅代表文章作者的個(gè)人觀點(diǎn),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實(shí)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),請(qǐng)讀者僅作參考,并自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時(shí) 間進(jìn)行核實(shí)處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。