采桑子原文翻譯及賞析

采桑子原文翻譯及賞析

以下是關(guān)于采桑子原文翻譯及賞析的介紹

采桑子,詞牌名,又名“丑奴兒令”、“丑奴兒”、“羅敷媚歌”、“羅敷媚”等。以和凝《采桑子·蝤蠐領(lǐng)上訶梨子》為正體,雙調(diào)四十四字,前后段各四句三平韻。另有四十八字前后段各四句兩平韻一疊韻;五十四字前段五句四平韻,后段五句三平韻的變體。采桑子原文翻譯及賞析采桑子原文而今才道當(dāng)時(shí)錯(cuò),心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。情知此后來(lái)無(wú)計(jì),強(qiáng)說(shuō)歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。采桑子翻譯現(xiàn)在才知道當(dāng)初我錯(cuò)了,心中凄涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風(fēng),事物卻非于從前。后來(lái)知道這是沒(méi)有辦法的,勉強(qiáng)自己說(shuō)很快樂(lè),像這樣別離,梨花落完了 ,月亮已經(jīng)在天的西方。采桑子賞析唐代教坊曲有《楊下采?!罚{(diào)名本此。漢代樂(lè)府詩(shī)《陌上?!罚骸扒厥嫌泻门?,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅?!贝饲鷳?yīng)是樂(lè)府舊曲《采?!范胙鄻?lè)者。晚唐和凝詞為創(chuàng)調(diào)之作。南唐李煜詞名“丑奴兒令”。馮延巳詞名“羅敷媚歌”。賀鑄詞名“丑奴兒”。陳師道詞名“羅敷媚”。馮延巳詞十三首,皆抒寫(xiě)春愁與離情。宋人用此調(diào)者甚眾,晏殊此詞為宋詞名篇。歐陽(yáng)修晚年用此調(diào)作詠潁州西湖詞十首,描寫(xiě)西湖風(fēng)景。他又贈(zèng)老友用此調(diào):“十年前是尊前客,月白風(fēng)清。憂患凋零。老去光陰速可驚。鬢華雖改心無(wú)改,試把金觥。舊曲重聽(tīng)。猶是當(dāng)年醉里聲?!边@使此調(diào)風(fēng)格趨于剛健。辛棄疾八首調(diào)名為《丑奴兒》,前后段各兩個(gè)四字句俱為疊句,如:“少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓。為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁。而今識(shí)盡愁滋味,欲說(shuō)還休。欲說(shuō)還休。卻道天涼好個(gè)秋?!贝苏{(diào)由四個(gè)七字句和四個(gè)四字句組成,前后段相同,每段四字句處于七字句之間,使詞氣和緩;用韻甚密,而又使音節(jié)瀏亮。此調(diào)宜于抒情與寫(xiě)景,既可表現(xiàn)婉約風(fēng)格,又可表現(xiàn)曠達(dá)與剛健的風(fēng)格。

關(guān)于更多采桑子原文翻譯及賞析請(qǐng)留言或者咨詢老師

  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:采桑子原文翻譯及賞析
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-10697.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔