包含孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詞條

包含孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詞條

本文介紹包含孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詞條

山東職校招生網(wǎng)為同學(xué)們提供了全面了解各類職業(yè)學(xué)校的招生信息途徑,小編為大家整理了關(guān)于《 孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯》的詳細(xì)內(nèi)容,孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯 信息僅供參考,如有變動(dòng),請(qǐng)以相關(guān)學(xué)校官方最新消息為準(zhǔn)。

本文目錄一覽:

1、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪的翻譯2、孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶!什么意思?3、(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?。?用現(xiàn)代漢語翻譯。4、文言文譯現(xiàn)代文:孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪5、孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶的意思是什么?現(xiàn)在就要!快點(diǎn)!6、孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪的翻譯

孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯:

“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為學(xué)官嗎!

——————————————————————

孫權(quán)勸學(xué)

【作者】司馬光 【朝代】宋

譯文對(duì)照

初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

譯文

當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管事務(wù),不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為學(xué)官嗎!我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰像我?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。當(dāng)魯肅到尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的(軍事方面和政治方面的)才干和謀略,不再是原來的那個(gè)吳縣的(沒有學(xué)識(shí)的)阿蒙了!”呂蒙說:“讀書人(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長(zhǎng)兄你認(rèn)清事物怎么這么晚呢?”魯肅就拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶!什么意思?

【翻譯】:我難道想要你研究經(jīng)書成為博士嗎?只是應(yīng)當(dāng)瀏覽群書,了解以往的事情罷了.

【句解】:我難道想要你研究經(jīng)書成為博士嗎?(“邪”通“耶”,語氣詞,表示反問語氣)

只是應(yīng)當(dāng)瀏覽群書,了解以往的事情罷了.(鼓鼓勵(lì)呂蒙學(xué)習(xí),可謂語重心長(zhǎng),言辭懇 切.這番勸說,表現(xiàn)了孫權(quán)的善勸,既有嚴(yán)格的要求,又有殷切的希望,使呂蒙無可推辭)

(孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪?。?用現(xiàn)代漢語翻譯。

我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎?

出自宋代司馬光的《孫權(quán)勸學(xué)》

原文

初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!?/p>

蒙乃始就學(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

譯文

當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為博士(專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我(事務(wù)多)呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益很多?!?/p>

呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。當(dāng)魯肅到尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個(gè)吳縣的(沒有學(xué)識(shí)的)阿蒙了!”呂蒙說:“志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長(zhǎng)兄你認(rèn)清事物怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為朋友后分別了。

司馬光

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟。漢族。陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人? ,世稱涑水先生? ?。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后。

宋仁宗寶元元年(1038年),司馬光登進(jìn)士第,累進(jìn)龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),因反對(duì)王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左仆射兼門下侍郎。

卒贈(zèng)太師、溫國公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來受人景仰。

司馬光生平著作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

文言文譯現(xiàn)代文:孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪

我難道想要你研究儒家經(jīng)典當(dāng)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?

1、孤:古時(shí)王侯的自稱。

2、豈:副詞,表示反問。譯為“難道”,“怎么”。

3、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究,專攻。“經(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

4、為:成為。

5、博士:古義:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

6、邪(yé):通“耶”,反問語氣詞,表示“嗎”。

孤豈欲卿治經(jīng)為博士耶的意思是什么?現(xiàn)在就要!快點(diǎn)!

【翻譯】:我難道想要你研究經(jīng)書成為博士嗎?只是應(yīng)當(dāng)瀏覽群書,了解以往的事情罷了.

【句解】:我難道想要你研究經(jīng)書成為博士嗎?(“邪”通“耶”,語氣詞,表示反問語氣)

只是應(yīng)當(dāng)瀏覽群書,了解以往的事情罷了.(鼓鼓勵(lì)呂蒙學(xué)習(xí),可謂語重心長(zhǎng),言辭懇

切.這番勸說,表現(xiàn)了孫權(quán)的善勸,既有嚴(yán)格的要求,又有殷切的希望,使呂蒙無可推辭)

孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯

這句話的意思是:我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為學(xué)官嗎!出自司馬光的《孫權(quán)勸學(xué)》。本文中,我整理了這篇文言文的相關(guān)知識(shí)點(diǎn),歡迎大家閱讀。

原文

初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán) 曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當(dāng)涉獵,見往事耳。 卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學(xué)。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結(jié)友而別。

翻譯

當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)掌管政事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多的理由來推托。孫權(quán)說:“我難道是想要你研究儒家經(jīng)典成為傳授經(jīng)書的學(xué)官嗎?只是應(yīng)當(dāng)粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍中事務(wù)繁多,誰能比得上我呢?我經(jīng)常讀書,(我)自認(rèn)為(讀書對(duì)我)有很大的好處?!?/p>

呂蒙于是就開始學(xué)習(xí)。等到魯肅到尋陽的時(shí)候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現(xiàn)在的才干和謀略,不再是以前那個(gè)吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負(fù)的人分開一段時(shí)間后,就要用新的眼光來看待,長(zhǎng)兄怎么認(rèn)清事物這么晚啊!”于是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為朋友才分別。

寫作背景

三國時(shí)期,孫權(quán)大將周瑜和劉備在赤壁之戰(zhàn)中大破曹操軍隊(duì),不久后周瑜病死。魯肅代替周瑜成為孫權(quán)的謀佐,然而劉備很快取得了益州,形成魏、蜀、吳三方鼎峙的局面。為了加強(qiáng)國力,孫權(quán)勸呂蒙多學(xué)習(xí)?!皩O權(quán)勸學(xué)”的故事就發(fā)生了。

作者簡(jiǎn)介

司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟,陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西夏縣)人 ,世稱涑水先生 。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家,自稱西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后代。

為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功,刻苦勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,堪稱儒學(xué)教化下的典范。生平著作甚多,主要《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

如果您對(duì) 孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詳細(xì)介紹有相關(guān)問題或?qū)σ陨仙綎|職業(yè)學(xué)校感興趣,可以在下面提交您的信息,以便專業(yè)的擇校老師一對(duì)一指導(dǎo)您,選擇更適合自己的職業(yè)學(xué)校。


以上就是關(guān)于包含孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詞條的介紹,更多問題請(qǐng)留言或者咨詢老師呢
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次:
  • 電話:
  • 微信:
  • 備注:
文章標(biāo)題:包含孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪翻譯的詞條
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-4300.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)立場(chǎng),轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)

熱門文檔

推薦文檔