日語屬于銜接語系,既不同于漢語,也不同于英語,在語法上有以下特點。
1.不依靠后綴的變化,而是依靠添加助詞或助動詞來表達每個詞在句子中的位置和作用。
2.有些詞如動詞、形容詞、描寫動詞、助動詞等雖然有后綴變化(即活用),但這種變化不是直接受性別、時間預(yù)測(數(shù)據(jù)為往年僅供參考)、數(shù)量等轉(zhuǎn)移的。,但由以下附加組件傳遞。
3.句子的語序相對自由,但還是有一定的語序。謂語總是在句尾,修飾語在修飾語之前。比如***古語“我洗衣服”的語序就變成了“我洗衣服”。
4.尊稱式和簡化型的區(qū)別:所謂尊稱式是指帶有“ます”、“です”的句子,而所謂簡化型是指帶有“~ だ”或“~ でぁる”的句子日語敬稱式廣泛用于上司、長輩和不熟悉的人之間,而簡化型則廣泛用于親密的朋友或家人之間。
5.敬語的表達方式多樣復(fù)雜,形成了一個嚴密的體系,學(xué)習(xí)時要特別注意。
日語發(fā)音
日語筆名為phonography,每個筆名代表一個音節(jié),即一個節(jié)拍。按發(fā)音特點可分為清音、濁音、半濁音和撥號音。在這些基礎(chǔ)上可以形成長音、悶音、扭結(jié)長音、促音。日語音調(diào)有高有低。聲調(diào)的變化發(fā)生在假名和假名之間。
文章標題:日語語法的特點是什么
本文地址:http://balticsea-crewing.com/show-112777.html
本文由合作方發(fā)布,不代表中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:中職學(xué)校招生網(wǎng)_55px.com.cn
免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性、真實性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,請讀者僅作參考,并自行核實相關(guān)內(nèi)容。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請聯(lián)系郵箱:dashenkeji8@163.com,我們將在第 一 時 間進行核實處理。軟文/友鏈/推廣/廣告合作也可以聯(lián)系我。